هل تبحث عن المكان المناسب لترجمة مشاريع الرعاية الصحية؟
أصبحت الرعاية الصحية محل اهتمام الجميع في العالم؛ سواء بسبب جائحة فيروس كورونا (أملًا في التوصل إلى إجراءات أفضل ونتائج أثمر للقضاء على المرض)، أم بسبب التحسينات الموجهة لتطوير المرافق الصحية وزيادة كفاءتها في جميع أنحاء العالم.
يشتهر قطاع الرعاية الصحية بأنه من أكثر القطاعات التجارية نموًا في العالم، وتعمل هيئاته المختصة على اتباع نهج عالمي يتمثل في مشاركة معلومات الرعاية الصحية وبياناتها، وتوطينها وترجمتها إلى عدد كبير من لغات العالم. إذا ركزنا على المجال الصحي، نجد أن كثرة الابتكارات والاكتشافات في العلوم الطبية دائمة التطور تضفي أهمية كبيرة على عمليتي الترجمة والتوطين، أملًا في دعم أفضل الممارسات وتمتُّع المرضى بنتائج صحية أفضل.
ومع ازدياد اتباع نهج العولمة القائم، زادت الحاجة إلى ترجمة العديد من الوثائق وتوطينها لغويًا مثل: بيانات التجارب السريرية، والسياسات والإجراءات الطبية، وعدد من الدراسات السريرية التي أُجريت في العديد من الدول.
تغطي ترجمات الرعاية الصحية جزءًا كبيرًا من التخصصات، ومنها: الاتصالات التسويقية، والتعبئة والتغليف، والكتيبات، وبيانات التجارب السريرية، والمجلَّات العلمية، وأدلة الإرشادات، وغيرها المزيد، وقد تكون هذه المستندات تقنية أو غير ذلك؛ حسب الجمهور المستهدف والاستخدام.
نُدرك أهمية التعامل مع الأمور التقنية في النصوص الطبية بحرص كبير، حتى وإن كان المستهدفون عملاء الرعاية الصحية الذين قد لا يعنيهم هذا الجانب. وتفتخر EAST Localize بجودة فريقها من المترجمين المتخصصين في الرعاية الصحية الذين قد اختيروا بعناية فائقة نظرًا لخلفيتهم العلمية الطبية ودرايتهم الشاملة بالمصطلحات الفنية المستخدَمة عادة في مجال عمليات تواصل الرعاية الصحية. غني عن البيان أهمية الدقة الفائقة في ترجمات الرعاية الصحية، مع الانتباه إلى التداعيات المحتملة الناتجة عن التشخيص الخطأ أو الإهمال الناتج عن ضعف جودة النص المُترجم.
كما نُدرك أهمية اتساق جودة الترجمة في عمليات تواصل الرعاية الصحية والوثائق المتعلقة بها، ونستعين بدليل أسلوب العملاء وبعدد كبير من برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب لضمان الالتزام بالترجمة الدقيقة للمصطلحات المُعتبَرة واتساقها ودقتها.
تتسع دائرة عملائنا الحاليين لتشمل العيادات الخاصة والمستشفيات ومؤسسات البحث الطبي، هذا بالإضافة إلى أننا نترجم كل ما يتعلق بالمجال الصحي بدءًا من الدراسات المُعدَّة للنشر في أبرز المجلّات الطبية ووصولًا إلى تقارير الخبراء. نتعاون مع مختصين يتحدثون لغات مختلفة في العالم، للتأكد من جودة خدمات ترجمة الرعاية الصحية وإنجاز كل مهامها، بدءًا من ترجمة النصوص البسيطة ووصولًا إلى التدقيق اللغوي، بل حتى إلى تنسيق المواد لتكون جاهزة للطباعة.
هل تريد معرفة المزيد من المعلومات؟ يرجى التواصل معنا مباشرة لمناقشة ترجمة مواد الرعاية الصحية.