الالتزام بنصوص القانون - والترجمة الدقيقة لخبراء القانون

تشهد صناعة الترجمة نموًا مستمرًا رغم جائحة كورونا التي شهدها العالم على مدار السنتين الماضيتين. ويرجع السبب في ذلك إلى الاحتياج المستمر للتواصل بمختلف اللغات، وازدادت أهمية التواصل بمرور الوقت لتحقيق أرباح أكبر في قطاعات الصناعة.

ولا يُمكن أن تكتمل عملية التجارة الدولية دون الترجمة القانونية، والتي تُمكِّن الشركات من توسيع نطاق أعمالها لدخول أسواق جديدة بكل ثقة. نعمل دائمًا على مدار الساعة، ونعي تمامًا ما يهم خبراء القانون والمؤسسات القانونية: التوفر، والسرعة، والدقة، والمعرفة القانونية. من بين خدمات الترجمة القانونية التي نقدمها:

  • ترجمة الشهادات المعتمدة
  • ترجمة خدمات النسخ
  • ترجمة براءات الاختراع
  • ترجمة العقود
  • ترجمة شهادات الشهود

يستفيد عملاؤنا بالفرص الفريدة المتوفرة في السوق العالمية، ويرجع الفضل في ذلك إلى الترجمات عالية الجودة والدقة التي نقدمها لعملائنا، وسنستمر في تقديم تلك الجودة دائمًا. جميع المترجمين في شركتنا يترجمون إلى لغتهم الأم، كما أنهم محترفون في مراعاة النظام والأسلوب الذي يرضي العملاء. ودائمًا ما نعمل على زيادة فريقنا من المحترفين الذين يتمتعون بخلفية قانونية، أو ممن لهم باع طويل في إنجاز مشروعات الترجمة القانونية.

يتحمل نظام إدارة الجودة وفِرق الإنتاج "المتاحة دائمًا" مسؤولية تحسين خدمات الترجمة القانونية، ويخضع كل ما ننتجه من ترجمات بسلسلة من المراجعات المتفحصة لضمان أعلى معدلات من الدقة الممكنة لعملائنا. كما حرصنا على تطبيق إجراءات الأمان لنتأكد دائمًا من نزاهة الوثائق والبيانات والحفاظ على خصوصيتها، ويتعهد مترجمونا بذلك بموجب التوقيع على اتفاق ينص على عدم إفشاء بيانات العملاء، مع فحص كل ذلك بدقة قبل نشرها. 

وبفضل تقنياتنا المتطورة واعتماد عمليات سير العمل الموحدة، ستكون فِرَقنا للترجمة القانونية الخيار الأمثل دائمًا لأي شركة تبحث عن شريك محترف لمشروعات الترجمة القانونية يحرص على الالتزام بالوقت والدقة المهنية إلى أقصى حد.

هل تريد معرفة المزيد من المعلومات؟ يرجى التواصل معنا مباشرة لمناقشة الترجمات القانونية والوثائق المعتمدة.